Mr & Mrs в Hsipaw: необычные бирманские формальности

Оглавление:

Mr & Mrs в Hsipaw: необычные бирманские формальности
Mr & Mrs в Hsipaw: необычные бирманские формальности

Видео: Mr & Mrs в Hsipaw: необычные бирманские формальности

Видео: Mr & Mrs в Hsipaw: необычные бирманские формальности
Видео: 10 ЛУЧШИХ МЕСТ ХОРВАТИИ, КОТОРЫЕ НУЖНО УВИДЕТЬ В ЖИЗНИ [СПИСОК] 2024, Марш
Anonim

Написав новый малый снимок Мьянмы (Бирма), Джон Оутс отправился в город Хипул - небольшое поселение, некогда незнакомое бирманской туристической тропе, - чтобы обнаружить причудливые традиции в формальностях имен, в которых мистер и миссис префикс для всех. Так что это «мистер Джон» для вас.

С небольшим разочарованием я узнал, что миссис Попкорн уже более точно не названа. Отставной учитель, чье настоящее имя Хин Минт Хтай, она делала и продавала сладкое / соленое удовольствие, когда ее муж был жив, и имя застряло, хотя продажа попкорна не сделала. Трудно было долго разочаровываться, поскольку ее нынешнее предприятие - Garden of Popcorn's Garden - оказалось одним из самых непринужденных мест, с которыми я столкнулся в Бирме.

В саду, где очаровательная миссис Попкорн обслуживает свежий сок, домашние закуски и более значительные блюда бирманской кухни, находится на северной окраине города Хипау, небольшого прибрежного города, некогда незнакомого туристическому кругу, расположенному между городом Мандалай и Китайский пограничный переход в Музе. Это приятное место для прогулок, с многочисленными кустарными предприятиями и домашними мастерскими, делающими такие вещи, как сигары с обрезанными концами (простые сигары, в которых табак закатан в листьях). Это также отправная точка для некоторых больших походов в деревни на холмах, где необычно для Мьянмы иностранцам разрешено переночевать.

Когда я спросил миссис Морин, австралийского эмигранта и владельца нового понтонного кофе в регионе, о практике выступить с именами с «мистером» или «миссис», она объяснила, что люди в Мьянме формальны, когда они обращаются к другим: в местный язык Шан, даже молодые девушки рассматриваются как Нанг, женщины как Ма и пожилые женщины как Ба. Шанских мужчин называют Саи, иногда даже их собственными женами, и когда местные жители берут англичатые имена, они также часто обращаются к мистеру или миссис. Например, самый оживленный гостевой дом в городе управляется (и назван в честь) г-ном Чарльзом, который получил свое имя в миссионерской школе.
Когда я спросил миссис Морин, австралийского эмигранта и владельца нового понтонного кофе в регионе, о практике выступить с именами с «мистером» или «миссис», она объяснила, что люди в Мьянме формальны, когда они обращаются к другим: в местный язык Шан, даже молодые девушки рассматриваются как Нанг, женщины как Ма и пожилые женщины как Ба. Шанских мужчин называют Саи, иногда даже их собственными женами, и когда местные жители берут англичатые имена, они также часто обращаются к мистеру или миссис. Например, самый оживленный гостевой дом в городе управляется (и назван в честь) г-ном Чарльзом, который получил свое имя в миссионерской школе.

Одним из таких людей, которых не было в городе, когда я был, был мистер Дональд, племянник последнего saopha (Шанский принц). Его дядя в последний раз был замечен в 1962 году, когда он был арестован после военного переворота генерала Не Вин, а в 2005 году г-н Дональд сам был арестован по сфабрикованным обвинениям, в том числе работая гидом без лицензии.

Через четыре года он был освобожден, но ему больше не разрешалось разговаривать с иностранцами, и поэтому дворец Шаня, где он жил, был закрыт для гостей. К тому моменту, когда я посетил Hsipaw в конце 2012 года, он, как говорят, покинул город. Его жена, миссис Ферн, принимала гостей во дворце - чуть менее величественную, чем предполагалось в названии, и находилась совсем рядом с садом миссис Попкорн, но только в ограниченные часы.

Поэтому это использование г-на и г-жи довольно распространено, когда речь идет о английских именах. Что более необычно в Hsipaw, так это количество людей, таких как миссис Попкорн, которые названы на английском языке после службы, которую они предоставляют. Не ясно, кто именно это начал, но почти каждый, кто связан с туризмом, кажется, находится в действии. Мой первый приезд в город был в китайском ресторане г-на Пища, а на следующее утро я долгое время искал миссис Лапл на главном рынке города. Это не помогло, что в одном месте было небольшое скопление лапши, и у них было мало очевидных различий (хотя я был уверенно информирован о том, что плата за миссис Нодл была лучшей).
Поэтому это использование г-на и г-жи довольно распространено, когда речь идет о английских именах. Что более необычно в Hsipaw, так это количество людей, таких как миссис Попкорн, которые названы на английском языке после службы, которую они предоставляют. Не ясно, кто именно это начал, но почти каждый, кто связан с туризмом, кажется, находится в действии. Мой первый приезд в город был в китайском ресторане г-на Пища, а на следующее утро я долгое время искал миссис Лапл на главном рынке города. Это не помогло, что в одном месте было небольшое скопление лапши, и у них было мало очевидных различий (хотя я был уверенно информирован о том, что плата за миссис Нодл была лучшей).

Скорее легче заметить, благодаря большому знаку и фотографиям удовлетворенных иностранных клиентов, был г-н Шейк, который вместе со своей женой работает придорожный ресторан под названием Юань Юань. И это не просто люди, продающие пищу, у которых есть эти буквальные прозвища: г-н Книга, как и следовало ожидать, имеет небольшой книжный киоск с несколькими названиями на английском языке.

Другие имена немного сложнее декодировать. Существует гостевой дом, например, известный как Золотая кукла или г-н Кид в зависимости от того, кого вы спрашиваете. Если я правильно понял владельца, они захотели назвать это место после своего сына (отсюда «Малыш»). Отслеживание каждого мистера или миссис стало для меня чем-то вроде игры, и я с нетерпением жду возвращения, чтобы найти тех, кто ушел. Например, гида г-на Бина не было рядом, когда я посетил. Я подозреваю, что его имя происходит от его побочных продаж фасоли, а не, к сожалению, склонности к пантомиме.

практические вопросы

Hsipaw находится примерно в пяти часах езды от Мандалая на автобусе или на общем такси. Более медленный, но более сценический вариант - взять поезд - линия проходит вдоль потрясающего виадука Goteik. Китайский пограничный переход в Музе только недавно открылся для независимых путешественников, и правила его использования могут быть изменены.

Узнайте больше о Мьянме (Бирме) с кратким путеводителем Мьянма (Бирма).

Рекомендуемые: